Главная Язык, коммуникация и социальная среда Регистрация

Вход

Приветствую Вас Гость | RSSЧетверг, 17.08.2017, 22:24
Menu

Links / Ссылки
  • Воронежский государственный университет
  • Сайт профессора Кашкина
  • Сборники под редакцией проф.В.Б.Кашкина
  • Теоретическая и прикладная лингвистика
  • Аспекты языка и коммуникации
  • Коммуникативное поведение
  • Введение в теорию коммуникации
  • Кафедра теории перевода и межкультурной коммуникации ВГУ

  • О.Ю.Смирнова. Концепт "слово" как объект образного сравнения в русском языке

    О.Ю.Смирнова

    Концепт «СЛОВО» как объект образного сравнения в русском языке

    В настоящей статье на материале компаративных конструкций с лексемой word анализируется метафорическая репрезентация соответствующего концепта в англоязычной лингвокультуре.

    The article presents an analysis of the metaphorical representation of the English concept word. The comparative constructions based on the corresponding lexeme are brought into focus.

    Восприятие действительности почти обязательно сопровождается мысленным сопоставлением объектов, их уподоблением друг другу, выделением в одной ситуации одних их признаков, в другой – других, иногда прямо противоположных первым. Поэтому в любом языке важную роль в акте коммуникации играет сравнение. «Под сравнением, или сопоставлением, принято понимать анализ объектов с целью установления моментов сходства и различия» (Москвин 2006: 51). Сравнение неразрывно связано с метафорой, поскольку ещё Цицерон отмечал, что «метафора есть сравнение, сокращённое до одного слова», Деметрий говорил о том, что «сравнение является, по существу, развернутой метафорой». Эти суждения подтверждает и мысль Аристотеля о том, что «очевидно <…> все удачно уподобленные метафоры будут в то же время и сравнениями, а сравнения метафорами, раз отсутствует слово сравнения» (Там же).

    Значительный интерес представляет образное, или фигуральное, сравнение. Одним из объектов рассматриваемого процесса можно было бы считать слово. В данной статье на материале компаративных конструкций, в основе которых лежит лексема слово, анализируется метафорическая репрезентация одноимённого концепта. Слово, ранее считавшееся единицей исключительно «официальной» лингвистики и представляющее собой в высшей степени абстрактное понятие, позиционируется   посредством таких фигур речи, как метафора и сравнение – как живой организм, явление природы, продукт питания, лекарство, оружие, инструмент, конкретный, материальный объект, используемый человеком в своей жизнедеятельности. Материалом исследования послужили образцы русской классической художественной литературы XVI-XX веков.

    Слово как объект сравнения вызывает самые разнообразные ассоциации.

    Иногда к слову относятся как к живому организму. На данный факт, например, непосредственно указывает предикат плакать: А с кем молыт, и у него слово тихо и гладко, яко плачет... (Житие протопопа Аввакума, им самим написанное).

    Слово в образе птицы предстаёт в следующих контекстах: Пляс – дело молодое, а слова что птицы – вылетят, и нет их. (Н. Гумилев. Поэтические сборники); Тут дыхание гостьи сперлось, слова, как ястребы, готовы были пуститься в погоню одно за другим... (Н. Гоголь. Мертвые души); ... живой и бойкий русский ум, что не лезет за словом в карман, не высиживает его, как наседка цыплят... (Н. Гоголь. Мертвые души).

    Следует упомянуть о возможном восприятии слова как насекомого: Конечно, можно запрячь слова, словно учёных блох, и на них поедут другие блохи (В. Набоков. Бледное пламя); Со стороны могло показаться, что какой-то невидимый паук заткал пространство блестящей паутиной, в которой, как чудовищные мухи, бились материализованные слова. (Б. Гребенщиков. Лес).

    В произведении В. Набокова «Приглашение на казнь» присутствует сравнение слова с рыбой (Слово, извлечённое на воздух, лопается, как лопаются в сетях те шарообразные рыбы, которые дышат и блистают только на темной, сдавленной глубине), человеком (Или ничего не получится из того, что хочу рассказать, а лишь останутся черные трупы удавленных слов, как висельники.)

    Стоит отметить, что слово также может иметь в основе своего сравнения одно из проявлений жизнедеятельности организма: Редактор задержал слова, как дыхание, и подождал, пока секретарша выйдет (А. Курков, Смерть постороннего).

    В ряде случаев внешний вид и функции субъекта/объекта «слово» позволяют сделать предположение о растительном статусе слова. Данный тезис иллюстрируется в ряде произведений: Слова их все висели в воздухе всей речью, как невидимый, прозрачный лист... (А. Битов. Человек в пейзаже); ... Марианна Николаевна вышла замуж <…> за одного из тех бравурных российских пошляков, которые при случае смакуют слово «жид», как толстую винную ягоду (В. Набоков. Дар); Ладонью в колено зашлепал, кидаясь словами: как будто корнистой дубиной он действовал (А. Белый. Москва).

    Весьма многочисленны контексты, репрезентирующие слово в виде семян, зерен: Но даже если мы её точно обозначим – сущность меняется, а её обозначение, слово, ещё долго остается, сохраняя форму сущности, как пустой стручок сохраняет выпуклости давно выпавших горошин (Ф. Искандер. Созвездие Козлотура); ... замахал руками Петр Степанович, сыпля словами как горохом и тотчас же обрадовавшись раздражительности хозяина (Ф. Достоевский. Бесы); Все слова произносились ею отчетливо и выскакивали бойко, как горошины (И. Ильф, Е. Петров. Двенадцать стульев); Выговор у него удивительно ясен; слова его сыплются, как ровные, крупные зернушки, всегда подобранные и всегда готовые к вашим услугам (Ф. Достоевский. Бесы); Редкие слова, звучащие на фоне стука колёс, выплёвывались как шелуха от семечек (А. Курков. Не приведи меня в Кенгаракс).

    Поскольку одной из существенных витальных функций является питание, случаи употребления слова, имеющего в своей основе сравнение с продуктами питания, также достаточно многочисленны и интересны. Слово может сопоставляться как с натуральными продуктами: ... и слова текли из уст преподобного слаще меда (А. Курбский. История о великом князе Московском); Твои слова как золотые яблоки в прозрачных серебряных сосудах, подари одно из них Иуде, который так беден (Л. Андреев. Иуда Искариот); Презрительно оттянув губы вниз, к круглому бритому подбородку, Пилат бросает в толпу сухие, короткие слова – так кости бросают в стаю голодных собак, думая обмануть их жажду свежей крови и живого трепещущего мяса (Там же); так и с продуктами, подвергшимися определённой обработке: ...а для меня все эти хорошие слова, простите, все равно, что мармелад, которого я никогда не ем (А. Чехов. Чайка); ... Роман Богданович давно хочет вставить своё словцо, которое он держал во рту, как большую карамель (В. Набоков. Соглядатай); Племянник, – повторял я про себя вкусное, веселое слово, похожее на пряник (Ф. Искандер. Школьный вальс, или Энергия стыда).

    Человек обращает свой взор на окружающую его действительность, соответсвенно, явления природы также становятся объектами для сравнения. Звезды, гром, ветер, град, шум, гул, ручей, самоцветы – далеко не полный перечень входящих в данную категорию единиц: Но тогда нам сверкнули все слова, все истомы, Как кочевницы звезды, что восходят раз в год (Н. Гумилев. Поэтические сборники); Это слово возникло само по себе, как рождается в поле ветер (А. Приставкин. Ночевала тучка золотая); Обрывки этих речей, в которых, как пузыри воды, стремились и лопались слова «прозрачность» и «непроницаемость», теперь звучали у Цинцинната в ушах... (В. Набоков. Приглашение на казнь); ... каждый из которых <…> пропускал с большой неохотой, бросая Саше вдогонку редкие, как самоцветы, слова (В. Пелевин. Принц Госплана); ... и сами слова – тяжелые, твердые и холодные, как куски льда (С. Витицкий. Двадцать седьмая теория этики); Не сам он, а что-то более общее, чем он сам, рыдало и плакало в нем нежными и светлыми, светящимися в темноте, как фосфор, словами (Б. Пастернак. Доктор Живаго); Борисов ронял слова, как свинцовые капли (В. Войнович. Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина); Словом, те слова которые вдруг отдадут, как варом, какого-нибудь замечтавшегося двадцатилетнего юношу... (Н. Гоголь. Мертвые души); … и часто слова Иуды хотелось вытащить из своих ушей, как гнилые, шероховатые занозы (Л. Андреев. Иуда Искариот).

    Иллюстративный материал свидетельствует и о возможной вербализации артефактной сущности слова: Каждое слово ложилось на своё место и становилось незыблемым, как фундамент египетской пирамиды (А. Курков. Смерть постороннего); Слова ... походили на выбитые рабами в граните следы ступеней, которыми жители Вавилона доказывали реальность сошествия на землю какого-то древнего божества (В. Пелевин. Чапаев и Пустота); Когда Петр что-нибудь говорил, слова его звучали так твёрдо, как будто он прибивал их гвоздями (Л. Андреев. Иуда Искариот); Я ничего не помню из этих пьесок, кроме часто повторяющегося слова «экстаз»: которое уже тогда для меня звучало как старая посуда: «экс-таз» (В. Набоков. Дар); …живой и бойкий русский ум, что не лезет в карман за словом, не высиживает его, как наседка цыплят, а влепливает сразу, как пашпорт на вечную носку (Н. Гоголь. Мертвые души); Перелетая с предмета к предмету, отщелкивал Кувердяев словечками, как испанскими кастаньетами... (А. Белый. Москва); Он несколько раз желал вступить в разговор, но всякий раз его слово выбрасывалось вон, как пробка из воды... (Л. Толстой. Война и мир); Просто, вы произнесли слово, которое, как красная кнопка, способно отключить человека от вас, от ваших проблем... (А. Курков. Не приведи меня в Кенгаракс); Слово «смерть» присутствовало в моей жизни, как бумажка с памятной записью, уже давно висящая на стене – я знал, что она на месте, но никогда не останавливал на ней взгляд (В. Пелевин. Омон Ра).

    Конкретный предмет, физический объект также может являться основанием для сравнения: Сафронов <…> произносил слова так же логично и научно, давая им для прочности два смысла – основной и запасной, как всякому материалу (А. Платонов. Котлован); ... слова путались, выпадали, как из дурного набора... (Л. Андреев. Красный смех); Слова их все висели в воздухе ... как такое стекло между ними и мной, по которому стекает ливень, утолщая его, прозрачный, тягучий и волокнистый (А. Битов. Человек в пейзаже).

    Сопоставление слова с действием, деятельностью, состоянием находит своё отражение в следующих контекстах: Ласка и доброе слово выше милостыни (А. Чехов. Дуэль); А хотя она меня и не бьет, но одно её слово мне тяжелее всяких побоев (А. Радищев. Путешествие из Петербурга в Москву); От этих слов я покачнулся, как от удара (В. Пелевин. Чапаев и Пустота); Она подошла ко мне, обняла меня, прильнула губами к моим губам и стала говорить шепотом, и слова её были как быстрые поцелуи (А. Куприн. Колесо времени); Он вслушивался в эти слова и требовал от них смысла, понятно выраженного, как это требуется от всякого дела... (Б. Пастернак. Доктор Живаго); Слова в Чевенгурском ревкоме произносились без направления к людям, точно слова были личной естественной надобностью оратора... (А. Платонов. Чевенгур); ... их слова были просты, как на кухне... (В. Пелевин. Омон Ра).

    Встречается и отношение к слову как к продукту мыслительной деятельности: Скажем ещё раз друг другу наши ночные тайные слова, великие и тихие, как название азиатского океана (Б. Пастернак. Доктор Живаго).

    В заключении следует отметить, что поскольку в семантике лексемы «слово» содержится идея произнесения, порождения звуков, фрейм «звучание» можно считать одним из ключевых по отношению к рассматриваемому концепту. Таким образом, сопоставление слова со «звучащими» субъектами/объектами представлено в следующих фразах: Победа, слава, подвиг – бледные слова, затерянные ныне, Гремят в душе, как громы медные, Как голос Господа в пустыне (Н. Гумилев. Поэтические сборники); ... и вдруг раздаются над ним, как гром, роковые слова... (Н. Гоголь. Мертвые души); Произнесенные слова поражают как громом всех (Н. Гоголь. Ревизор); Грозные матерные слова запрыгали в комнате, как град по подоконнику (М. Булгаков. Белая гвардия); Казалось именно эти мокрые от слёз слова сами слипались в её ласковый и быстрый лепет, как шелестит ветер шелковистой и влажной листвой, спутанной теплым дождем (Б. Пастернак. Доктор Живаго); Захар Павлович молчал: человеческое слово для него что лесной шум для жителя леса – его не слышишь (А. Платонов. Чевенгур); ... от его забот не выжили ни дети, ни жена, а слова забылись, как посторонний шум (Там же); Его слова на сонного пса падали точно глухой подземный гул (М. Булгаков. Собачье сердце); Всех, господа (каждое слово слышалось Ростову, как звук с неба), благодарю от всей души (Л. Толстой. Война и мир); ... мастеру казалось, что слова Маргариты струятся так же, как струился и шептал оставленный позади ручей... (М. Булгаков. Мастер и Маргарита); ... начала выговаривать мёртвыми устами страшные слова; хрипло всхлипывали они, как клокотанье кипящей смолы (Н. Гоголь. Вий); Идея звучания также присутствует в: Слова царя походили на команды (Р. Масси. Николай и Александра); ... и сии слова отозвались во глубине души её, как небесная, восхитительная музыка (М. Карамзин. Бедная Лиза); Отлично, – читает она, как бы не вполне доверяя глазам и пробуя слово на звук, как пробуют ноту (Ф. Искандер. Школьный вальс, или Энергия стыда); Как звуки райского напева, Он ловит быстрые слова… (Н. Гумилев. Поэтические сборники).

    Из всего вышесказанного можно сделать вывод, что метафора играет ключевую роль в построении образных сравнений. И тот факт, что человек, согласно Дж. Лакоффу и М. Джонсону, «живет метафорами» и «среди метафор» (GLakoff, MJohnson 1980: 7), в очередной раз проявляется в языке на примере компаративных конструкций, в фокусе которых находится такой неоднозначный объект, как слово.

    Литература

    1. Москвин В.П. Русская метафора: Очерк семиотической теории. – М. : Ленанд, 2006.

    2. Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. – Chicago & London, 1980.

     

    © О.Ю.Смирнова, 2007

     

    Язык, коммуникация и социальная среда. Выпуск 7. Воронеж: ВГУ, 2007. С.137-143.

     

    Смирнова, Ольга Юрьевна – преподаватель Воронежского экономико-правового института, соискатель кафедры теории перевода и межкультурной коммуникации Воронежского государственного университета; smirnovs@comch.ru.

    Календарь
    «  Август 2017  »
    ПнВтСрЧтПтСбВс
     123456
    78910111213
    14151617181920
    21222324252627
    28293031

    Current Statistics / Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0

    Search

    Counters
    Page Ranking Tool

    Visitors / Посетители


    Copyright MyCorp © 2017Бесплатный конструктор сайтов - uCoz