Главная Язык, коммуникация и социальная среда Регистрация

Вход

Приветствую Вас Гость | RSSЧетверг, 17.08.2017, 22:24
Menu

Links / Ссылки
  • Воронежский государственный университет
  • Сайт профессора Кашкина
  • Сборники под редакцией проф.В.Б.Кашкина
  • Теоретическая и прикладная лингвистика
  • Аспекты языка и коммуникации
  • Коммуникативное поведение
  • Введение в теорию коммуникации
  • Кафедра теории перевода и межкультурной коммуникации ВГУ

  • К.М.Шилихина. Ирония как эффект языковой игры

    К.М.Шилихина

    Ирония как эффект языковой игры

    K. M. Shilikhina (Voronezh) Irony as an Effect of Language Play

    A large part of our everyday language usage is creative. Language play is by far the most obvious way of creativity in communication. Though linguists often treat language play as a mode of communication which is not very pragmatically important except for bringing joy and entertainment, speakers playfully modify linguistic signs to make a message about social relations in discourse. The paper discusses one of the possible pragmatic effects of language play, namely, verbal expression of irony.

    How do linguistic signs engaged in playful communication behave? What allows for ironic interpretation of language play? The paper offers a semantic analysis of language play based on examples from newspaper articles. In the case of irony among the three semiotic dimensions (semantic, syntactic, pragmatic) semantic aspect is the most important because it is the signified of ironic sign that is modified as a result of language play. Irony created as a result of intentional language play shows how unstable and dynamic the connection between the signifier and signified in a linguistic sign is.

    Ключевые слова: вербальная ирония, языковая игра, языковой знак, значение, семиотический парадокс

    Key words: verbal irony, language play, linguistic sign, meaning, semiotic paradox

    Творческое использование языка составляет значительную часть нашего повседневного общения. Наиболее ярко творческий аспект коммуникации проявляется в языковой игре. И хотя зачастую лингвисты относятся к языковой игре как к развлекательному элементу общения, не имеющему никакой другой прагматической ценности, носители языка используют различные игровые способы преобразования языковых знаков для выражения социальных отношений в дискурсе. В статье рассматривается один из возможных эффектов языковой игрыироническое отношение между участниками коммуникации.

    Как функционируют языковые знаки, вовлеченные в игру? Что именно позволяет участникам дискурса интерпретировать языковую игру как сигнал иронического отношения? На примере фрагментов газетных публикаций в статье рассматриваются особенности семантической организации языковой игры. Из трёх типов отношений (семантических, синтаксических и прагматических) для иронии наиболее важными оказываются отношения семантические, поскольку преобразования в большей степени касаются означаемого языковых знаков. Возможность создания иронии через языковую игру показывает, насколько гибкими, динамичными являются связи между означаемым и означающим в знаке.

    Каждый из нас постоянно участвует в разнообразных семиотических процессах. Целью любого акта коммуникации является создание смыслов; человек как биологический видне просто homo loquens, но homo significans. Любое высказывание, от простого «ага» до многочасового выступления, является результатом сложного, хотя и не всегда осознаваемого процесса отбора и комбинирования языковых знаков.

    Принято считать, что язык как основное средство общения служит для передачи информации, и только художественное слово может служить примером «настоящего» творческого использования языка. Однако это мнение верно лишь отчасти: и в повседневном общении мы манипулируем языковыми единицамизвукосочетаниями, морфемами, словами, фразами, текстамии «заставляем» их означивать то, что в принципе они означать не могут (Crystal 2001).

    Мы «проверяем на прочность» правила языка, и оказывается, что соотношение двух сторон языкового знакаозначающего и означаемогоотличается высокой степенью нестабильности, зависит от непосредственного контекста общения и более общих культурных сценариев.

    Языковое творчество сопряжено с риском не(до)понимания, однако, подобно тому, как в экономике более рискованные инвестиции в случае удачи приносят больше прибыли, так и в дискурсе творческое использование языка позволяет говорящему достигать бóльшего эффекта. Часто творческое использование языка не только удерживает внимание собеседника и развлекает его, но и является сигналом, показывающим, какое место занимает высказывание в социальной структуре дискурса.

    Границы творческого использования языка весьма размыты. В лингвистических исследованиях, посвященных этой проблеме, рассматривается весьма широкий спектр языковых явлений: от риторических тропов и фигур до газетных заголовков и шуток (см., например, Carter 2004). Нетрудно заметить, что при всём разнообразии их общим свойством является специфический с точки зрения семиотики процессязыковая игра. По своей сути игра является намеренным нарушением конвенций, связанных с использованием языковых знаков. Точнее, как и любой другойПродолжение »

    Календарь
    «  Август 2017  »
    ПнВтСрЧтПтСбВс
     123456
    78910111213
    14151617181920
    21222324252627
    28293031

    Current Statistics / Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0

    Search

    Counters
    Page Ranking Tool

    Visitors / Посетители


    Copyright MyCorp © 2017Бесплатный конструктор сайтов - uCoz